-
1 binding contract
-
2 binding
1) зобов'язання2) зобов'язувальний ( про рішення тощо); обов'язковий ( для виконання), який має обов'язкову силу, імперативний•- binding authority
- binding by oath
- binding clause
- binding construction
- binding contract
- binding decision
- binding effect
- binding hearing
- binding interpretation
- binding law
- binding offer
- binding obligation
- binding on a judge
- binding on all parties
- binding precedent
- binding protocol
- binding promise
- binding sanction
- binding signature
- binding upon the parties -
3 collective
1) колектив2) колективний, спільний, колегіальний; сукупний•- collective actioncollective bargaining agreement — = collective bargaining contract колективна угода ( між підприємцем і профспілкою)
- collective agreement
- collective bargaining
- collective bargaining contract
- collective character
- collective conduct
- collective crime
- collective defense
- collective-defense agreement
- collective dismissal
- collective dismissals
- collective farming law
- collective guarantee
- collective guilt
- collective insurance
- collective labor agreement
- collective labour agreement
- collective labour contract
- collective labor contract
- collective leadership
- collective mark
- collective measure
- collective mediation
- collective membership
- collective mortgage
- collective naturalization
- collective nature
- collective note
- collective operation
- collective opinion
- collective ownership
- collective petition
- collective procuration
- collective property
- collective recognition
- collective representation
- collective responsibility
- collective right
- collective rights
- collective sanction
- collective security
- collective security system
- collective self-binding
- collective self-defence
- collective self-defense
- collective self-protection
- collective use
- collective wage agreement -
4 non-
префікс, що позначає заперечення або відсутність; нерідко перекладається префікомnon-interference in the domestic affairs of other countries — невтручання у внутрішні справи інших країн
non-interference in the internal affairs of other countries — невтручання у внутрішні справи інших країн
non-ministration of succor to a person in a situation dangerous to her life — = non-ministration of succour to a person in a situation dangerous to her life, non-ministration of succour to a person in a situation dangerous to his life, non-ministration of succor to a person in a situation dangerous to his life неподання допомоги особі, яка перебуває в небезпечному для життя становищі
non-ministration of succour to a person in a situation dangerous to her life — = non-ministration of succor to a person in a situation dangerous to her life
non-ministration of succour to a person in a situation dangerous to his life — = non-ministration of succor to a person in a situation dangerous to her life
non-ministration of succor to a person in a situation dangerous to his life — = non-ministration of succor to a person in a situation dangerous to her life
non-ministration to a sick person on the part of a medical worker — неподання допомоги хворому особою медичного персоналу
non-observance of the conditions of a contract — = non-observance of the terms of a contract порушення умов контракту ( угоди)
- non-acceptancenon-observance of the terms of a contract — = non-observance of the conditions of a contract
- non-access
- non-act
- non-actionable
- non-adjudicative
- non-adjudicative fact
- non-admission
- non-admittance
- non-adult
- non-affiliation
- non-age
- non-aggression
- non-aggression pact
- non-aggressive
- non-alcoholic
- non-aligned
- non-aligned countries
- non-aligned movement
- non-aligned state
- non-aligned status
- non-alignment
- non-alignment movement
- non-amicable
- non-appealable
- non-appearance
- non-arraignment
- non-attendance
- non-authoritarian
- non-belligerence
- non-belligerency
- non-belligerent
- non-binding
- non-cabinet agency
- non-cabinet minister
- non-cadreman
- non-capital murder
- non-career appointment
- non-career criminal
- non-career post
- non-citizen
- non-claim
- non-classified
- non-classified document
- non-coercive
- non-combatant
- non-commercial
- non-commercial organization
- non-commissioned officer
- non-committal
- non-committal reply
- non-committalism
- non-Communist
- non-Communist bloc of states
- non-comp.
- non-compelable witness
- non-compellable witness
- non-competition clause
- non-compliance
- non-compliant
- non-compos
- non-compos mentis
- non-concur
- non-confidence
- non-confidence vote
- non-conforming
- non-conforming prisoner
- non-conformity
- non-constitutional
- non-constitutional authority
- non-content
- non-contentious proceedings
- non-contractual
- non-contractual case
- non-contractual liability
- non-contributory pension
- non-controversial
- non-controversial bill
- non-cooperation
- non-cooperationist
- non-corporate
- non-corporate body
- non-crime
- non-criminal
- non-criminal life
- non-criminal
- non-criminal prisoner
- non-criminal proceeding
- non-criminal proceedings
- non-cumulative
- non-custodial
- non-custodial penalty
- non-sanction
- non-custodial sentencing
- non-definitive
- non-definitive judgement
- non-definitive judgment
- non-delegable
- non-deliberate
- non-delivery
- non-democrat
- non-democratic
- non-departmental minister
- non-deputy
- non-detected delinquency
- non-deviation
- non-disclosure
- non-disclosure agreement
- non-discovery of the criminal
- non-discovery of the culprit
- non-discovery of the offender
- non-discretionary
- non-discriminating
- non-discriminating law
- non-discrimination
- non-discriminatory
- non-discriminatory law
- non-discriminatory law
- non-divulgence
- non-effective
- non-effective deterrent
- non-elected
- non-eligibility
- non-eligibility for office
- non-eligible for office
- non-enacted
- non-enacted law
- non-enforceability
- non-entry
- non-essential ignorance
- non-EU country
- non-evidence fact
- non-exclusive licence
- non-exclusive license
- non-exclusive
- non-exclusive use
- non-execution
- non-exempt
- non-existent
- non-expert opinion
- non-extradition
- non-feasance
- non-fulfilment
- non-fulfillment
- non-fulfilment of the decision
- non-gang offender
- non-governmental
- non-governmental body
- non-governmental organization
- non-governmental property
- non-governmental regulation
- non-immigrant
- non-immigrant visa
- non-immigrant
- non-independent
- non-independent country
- non-information
- non-infringing article
- non-infringing article
- non-institutional treatment
- non-intentional
- non-intentional fault
- non-intercourse
- non-interference
- non-intervention
- non-issuable
- non-issuable plea
- non-joinder
- non-judgemental
- non-judgmental
- non-judicial
- non-judicial agency
- non-judicial day
- non-judicial punishment
- non-juring
- non-jury
- non-jury case
- non-jury court
- non-legal
- non-legal employee
- non-lethal
- non-legislative
- non-legislative organization
- non-lethal weapon
- non-lethal weapons
- non-mailable
- non-mandatory
- non-marital
- non-marital sexual relations
- non-medical
- non-medical use of drugs
- non-member
- non-member state
- non-metropolitan county
- non-military
- non-military means
- non-military service
- non-ministration
- non-ministration of succor
- non-ministration of succour
- non-molestation order
- non-moral
- non-national
- non-negligent manslaughter
- non-negotiable
- non-nuclear
- non-nuclear state
- non-nuclear-weapon state
- non-observance
- non-observance of traffic laws
- non-obvious
- non-obvious subject-matter
- non-offender
- non-official
- non-official majority
- non-parliamentary
- non-participation
- non-partisan
- non-partisan ballot
- non-partisan government
- non-party
- non-party minister
- non-patent
- non-patentability
- non-patentable
- non-payment
- non-payment of taxes
- non-pecuniary
- non-performance
- non-permanent
- non-permanent member
- non-police
- non-police enforcement
- non-police enforcement agency
- non-police enforcement body
- non-presidential appointment
- non-prison
- non-prison gang
- non-professional
- non-professional consul
- non-profit
- non-profit agency
- non-profit corporation
- non-profit organization
- non-proliferation
- non-proliferation treaty
- non-property
- non-property right
- non-pros.
- non-prosequitur
- non-prospectus company
- non-punishable
- non-punitive
- non-recognition
- non-recurrent
- non-recurrent levy
- non-recurrent transaction
- non-recurring
- non-recurring duty
- non-registrability
- non-relative
- non-relative adoption
- non-representative
- non-residence
- non-resident
- non-resident alien
- non-resident citizen
- non-resident patient
- non-residential care
- non-residential premises
- non-retroactivity
- non-retroactivity of law
- non-secular
- non-secular law
- non-secure
- non-secure setting
- non-secure shelter
- non-self-executing treaty
- non-self-governing
- non-self-governing territory
- non-signatory
- non-state
- non-statutory
- non-statutory authority
- non-statutory subject-matter
- non-substantive
- non-suit
- non-support
- non-tariff
- non-tariff barriers
- non-tariff regulation
- non-tax source
- non-taxable
- non-taxed
- non-term
- non-terminal
- non-testifying co-defendant
- non-transferable
- non-treaty based
- non-treaty based mechanism
- non-unanimous
- non-unanimous jury
- non-unanimous jury system
- non-union country
- non-union employer
- non-use
- non-use of force
- non-use of punishment
- non-user
- non-violent
- non-violent protest
- non-voter
- non-voting
- non-voting member
- non- wage benefits
- non-working
- non-working day
- non-working elements
- non-working time -
5 effect
I n1. результат, наслідок2. дія, вплив3. здійснення, сповнення, реалізація- adverse effect негативний вплив- beneficial effect благотворний вплив- disastrous effects згубні/ катастрофічні наслідки- far reaching effects далекосяжні наслідки- long lasting effects довготривалі наслідки- radioactive effects радіоактивна дія- salutary effect благотворний вплив- severe effects серйозні наслідки- widespread effects широкі наслідки- to bring effect здійснювати, проводити в життя- to carry effect здійснювати, проводити в життя- to have a binding effect on smbd./ smth. бути обов'язковим для когось/ чогось- to have harmful effect мати згубні наслідки- to have no binding effect on smbd./ smth. не бути обов'язковим для когось/ чогось- to put (in)to effect здійснювати, проводити в життя- to take effect вступити в силу- to yield a reverse effect давати зворотний ефект- effect of scale ефект масштабу- effect of trade ефект торгівліII v1. здійснювати, виконувати; проводити в життя2. заключати, оформляти (угоду тощо)- to effect admission to membership приймати в члени- to effect amendments вводити/ здійснювати поправки- to effect a contract заключати договір- to effect a payment оплачувати -
6 agreement
1. ком. угода; договір; 2. врр. згода; домовленість1. взаємна домовленість, досягнута порозумінням між окремими особами, підприємствами, установами, державами; 2. питання чи будь-які пропозиції, що вирішуються за домовленістю між працедавцями (employer) та працівниками (employee) чи профспілками (trade union)═════════■═════════adjustment agreement регулююча угода; advance agreement попередня домовленість • попередня угода; advertising agreement угода стосовно реклами; affiliation agreement угода про приєднання на правах філіалу; agency agreement агентська угода • агентський договір; arbitration agreement арбітражна угода • угода про арбітраж; assignment agreement угода про передачу • угода про надання прав; bank agreement міжбанківська угода; bargaining agreement угода за результатами проведених переговорів • угода як наслідок переговорів • колективний договір; barter agreement угода про товарообмін • бартерна угода; bilateral agreement двостороння угода • двосторонній договір; binding agreement зобов'язальна угода; blanket agreement акордна угода; brokerage agreement умова про брокерську комісію; business agreement ділова угода; cartel agreement картельна угода; certified agreement посвідчена угода; clearing agreement клірингова угода • угода стосовно клірингового розрахунку; collateral agreement побічний договір • угода із заставою; collective agreement колективний договір; commercial agreement торговельна угода; commodity agreement товарна угода; common-law agreement за нормами загального права; compensation agreement угода стосовно відшкодування; conference agreement угода між судновласниками • картельна угода судновласників; consignment agreement договір консигнації • консигнаційна угода; contractual agreement договір за контрактом • контракт; cooperation agreement договір про співробітництво • угода про кооперацію; cooperative merchandising agreement угода про спільне просування товарів • угода про спільне розповсюдження товарів; coproduction agreement угода про спільне виробництво; corporate buy-back agreement угода про викуп фірмою; credit agreement кредитна угода; credit sale agreement договір про продаж на виплат; credit trading agreement договір про продаж на виплат; cross-licensing agreement угода про обмін ліцензіями; current agreement чинна угода • діюча угода; domestic agreement внутрішня угода; double tax agreement угода про подвійне оподаткування; draft agreement проект угоди; economic agreement господарський договір; employment agreement угода особистого найму; enterprise agreement підприємницька угода; enterprise bargaining agreement угода стосовно підприємницьких переговорів; exclusive agreement угода з наданням виключного права; exclusive agency agreement виключна агентська угода; exclusive territorial agreement угода про право на виключну територію діяльності; fair-trade agreement угода про торгівлю на умовах взаємної вигоди; final agreement остаточна угода; financial agreement фінансова угода; fixed-term agreement угода зі встановленим терміном • угода з обмеженим терміном; foreign economic agreement зовнішньоекономічний договір; foreign trade agreement зовнішньоторговельна угода; formal agreement офіційна угода; forward rate agreement курс за строковою угодою; framework agreement базова угода; franchise agreement угода франшизи; free-trade agreement угода про право вільної торгівлі; gentlemen's agreement; government agreement міжурядова угода; hire-purchase agreement договір про продаж на виплат; indemnity agreement угода про відшкодування збитків; industrial agreement угода про взаємовідносини робітників і роботодавців; intergovernmental agreement міжурядова угода; interim agreement тимчасова угода; international agreement міжнародна угода; international commodity agreement міжнародна товарна угода; international economic agreement міжнародна економічна угода; interstate agreement угода між штатами; joint marketing agreement угода про спільний маркетинг; joint venture agreement договір про спільне підприємство; knock-for-knock agreement угода про взаємний розрахунок між страховими підприємствами стосовно претензій; labour agreement трудова угода; lease agreement угода про оренду • договір оренди; leasing agreement угода про оренду; license agreement ліцензійна угода; licensing agreement ліцензійна угода; loan agreement договір про позику • контракт про одержання кредиту; local agreement місцева угода; long-term agreement довгострокова угода; maintenance agreement угода про технічне обслуговування; management agreement управлінська угода; market sharing agreement угода про поділ ринку; model agreement типова угода; monetary agreement валютна угода; multilateral agreement багатостороння угода; mutual agreement взаємна угода; national agreement національна угода; negotiated agreement угода, досягнута через переговори; non-binding agreement незобов'язальна угода; open-ended agreement договір без обумовленого строку дії; operating agreement оперативна угода; original agreement первісна угода; package agreement комплексна угода; partnership agreement угода партнерів • партнерська угода; patent agreement патентна угода; payments agreement платіжна угода; plant agreement фабрична угода • заводська угода; preferential trade agreement угода про надання виключних прав продажу; price agreement угода про ціни; price fixing agreement угода про встановлення цін • угода про встановлення й підтримку цін на визначеному рівні; price maintenance agreement угода про підтримку цін; private agreement приватна угода; production cooperation agreement угода про спільне виробництво; provisional agreement тимчасова угода; project agreement угода про проект; publisher's agreement видавнича угода; purchase agreement договір купівлі-продажу; reciprocal agreement взаємна угода; registered agreement зареєстрована угода; rental agreement договір про оренду; repurchase agreement угода про зворотну купівлю • угода про викуп проданого товару за визначеними умовами; revolving credit agreement угода про відновлення кредиту; salvage agreement договір про рятування майна • угода про реалізацію зіпсованого майна • угода про переробку відходів виробництва; self-enforcing agreement самовиконувана угода; service agreement угода про обслуговування; short-term agreement короткострокова угода; side payment agreement угода з побічними платежами; sole-agency agreement монопольна агентська угода; standard agreement типова угода; standby agreements резервні угоди • угоди про надання позичальнику обумовленої суми кредиту на момент звернення до банку; standstill agreement угода про мораторій; station affiliation agreement угода зі станцією про ретрансляцію; statutory agreement статутна угода; sublicense agreement угода про субліцензію; supply agreement договір на постачання; syndicate agreement угода про організацію синдикату; tacit agreement мовчазна угода; tariff agreement митна угода; tax exemption agreement угода про звільнення від оподаткування; temporary agreement тимчасова угода; tenancy agreement договір оренди приміщення; tentative agreement попередня угода • попередня домовленість; term agreement строкова угода; trade agreement торговельна угода; trade and economic agreement торговельно-економічна угода; trade-and-payments agreement торговельно-платіжна угода; trademark agreement угода про торговельні знаки; trust agreement трастовий договір; trusteeship agreement угода про виконання довірчих функцій; tying agreement договір про примусовий асортимент; unilateral agreement односторонній договір; verbal agreement усна домовленість; wage agreement угода про ставку заробітної плати; working agreement робоча угода • тимчасова угода; works agreement фабрична угода • заводська угода; workshop agreement цехова угода; written agreement письмова угода═════════□═════════agreement for a lease договір оренди; agreement for exclusiveness угода про виключне право; agreement in force чинна угода; agreement in general terms угода у загальних рисах; agreement in writing письмова угода; agreement of intent угода про намір; agreement on cooperation угода про співпрацю; agreement on transfer угода про передачу; agreement to sell угода про продаж; alleged breaches of agreement допущені порушення угоди • припущені порушення угоди; by mutual agreement за взаємною згодою; investment in bottler's agreements інвестиція за домовленістю на постачання пляшок; subject of an agreement зміст угоди; to amend an agreement вносити/внести зміни в угоду; to annul an agreement анульовувати/анулювати договір • скасовувати/скасувати договір; to break an agreement порушувати/порушити договір; to bring an agreement into force надавати/надати чинності угоді; to cancel an agreement анульовувати/анулювати договір • розривати/розірвати угоду; to come to an agreement домовлятися/домовитися; to conclude an agreement укладати/укласти угоду; to confirm an agreement затверджувати/затвердити угоду • ратифікувати угоду; to dissolve an agreement розривати/розірвати угоду; to enter into an agreement укладати/укласти угоду; to finalize an agreement остаточно оформлювати/оформити угоду; to initial an agreement парафувати договір; to keep an agreement дотримуватися/дотриматися договору • додержуватися/додержатися договору; to make an agreement укладати/укласти договір; to ratify an agreement ратифікувати угоду; to reach an agreement досягати/досягти домовленості; to renew an agreement відновлювати/відновити договір; to rescind an agreement анульовувати/анулювати договір; to revise an agreement переглядати/ переглянути угоду; to sign an agreement підписувати/підписати договір; to terminate an agreement розривати/розірвати договір; to violate an agreement порушувати/порушити договір; under agreement в рамках угоди▹▹ contract -
7 accept
погоджуватися, визнавати, припускати, ставитися прихильно, вважати прийнятним, схвалювати, приймати ( пропозицію тощо); акцептувати (вексель)- accept a bribe
- accept a motion
- accept a patent application
- accept a post
- accept a present
- accept a sentence
- accept a telephone call
- accept a weak case
- accept an agency
- accept an amendment
- accept an apology
- accept an election
- accept an insurance policy
- accept an offer
- accept as valid and binding
- accept bail
- accept bail for a prisoner
- accept for honor
- accept for honour
- accept for honor supra protest
- accept guarantorship
- accept in deposit
- accept judgement
- accept judgment
- accept jurisdiction
- accept nomination
- accept office
- accept performance
- accept responsibility
- accept service
- accept service of writs
- accept suretyship
- accept system
- accept terrorist demands
- accept the challenge
- accept the Chiltern Hundreds
- accept the fact
- accept the posture of insanity
- accept the terms of a contract -
8 take
1) улов2) заволодівати; затримувати, заарештовувати; обертати у власність•take a statement into consideration — приймати заяву до відома ( або на розгляд)
take part in an election campaign — = take part in an electoral campaign брати участь у передвиборній кампанії
take part in an electoral campaign — = take part in an election campaign
take review against a judgement — = take review against a judgment оскаржувати рішення суду
take the investigation under personal control — = take the investigation under one's personal control брати розслідування під особистий контроль
take the investigation under one's personal control — = take the investigation under personal control
take the law into one's own hands — брати закон в свої руки; розправлятися без суду з кимсь
take the stand in one's own defence — = take the stand in one's own defense виступати на свій захист, давати свідчення на власний захист
- take a blood sampletake the stand in one's own defense — = take the stand in one's own defence
- take a bribe
- take a brief
- take a case
- take a case to court
- take a claim to arbitration
- take a copy
- take a decision by majority
- take a drug overdose
- take a hostage
- take a law off the books
- take a lease
- take a lie-detector test
- take a loyalty oath
- take a picture
- take a polygraph test
- take a second ballot
- take a sheet off a hedge
- take a shot
- take a shot at smth.
- take a sight
- take a specimen of blood
- take a specimen of blood urine
- take a statement
- take a verdict
- take a view
- take a vote
- take acknowledgement
- take acknowledgement of a fact
- take acknowledgment of a fact
- take advantage
- take advice
- take alive
- take all measures
- take all measures to prevent
- take all responsibility
- take an action
- take an affidavit
- take an appeal
- take an independent stand
- take an overdose
- take arms
- take as a hostage
- take away
- take ballot
- take by assault
- take by descent
- take by force
- take by purchase
- take by storm
- take care clause
- take chair
- take charge
- take coercive measures
- take cognizance
- take collective action
- take collective actions
- take confession
- take one's confession
- take counsel's opinion
- take count
- take count of votes
- take criminal proceeding
- take criminal proceedings
- take decisive measures
- take decisive steps
- take deposition
- take depositions
- take disciplinary actions
- take discriminatory measure
- take divorce proceedings
- take effect
- take effect on ratification
- take effect on signature
- take effect upon ratification
- take emergency measures
- take enforcement action
- take enforcement actions
- take evidence
- take examination
- take exception
- take exception against
- take exception to
- take extraordinary measures
- take formal note
- take guidance
- take guidance from the law
- take home pay
- take hostage
- take in charge
- take in the mainor
- take in the mainour
- take into account
- take into consideration
- take into custody
- take into one's confidence
- take judicial note
- take judicial notice
- take legal action
- take legal advice
- take legal proceedings
- take legal recourse
- take legal steps
- take life
- take smb.'s life
- take measures
- take mercy
- take minutes
- take necessary measures
- take no chances
- take note
- take notice
- take-off
- take-off accident
- take off an embargo
- take off to jail
- take on hire
- take on sale
- take opinion
- take out a document
- take out a patent
- take out a process
- take out insurance
- take out an insurance policy
- take-over
- take over a case
- take over as President
- take-over of public buildings
- take over the case
- take own life
- take one's own life
- take part
- take part in a debate
- take part in a demonstration
- take part in a discussion
- take part in a duel
- take part in a meeting
- take part in a session
- take part in a sitting
- take part in election
- take part in elections
- take physical part in a crime
- take possession
- take potassium cyanide
- take power
- take power in one's own hands
- take precautions
- take precedence
- take preference
- take preventive actions
- take preventive measures
- take prisoner
- take proceedings
- take prompt action
- take prompt actions
- take proof
- take punitive measures
- take recourse
- take red-handed
- take remedial action
- take responsibility
- take responsibility on oneself
- take review against a judgment
- take risk
- take seat on the court
- take security measures
- take silk
- take stock
- take testimony
- take the ballot
- take the blame upon oneself
- take the case under control
- take the census
- take the chair
- take the change
- take the consequences
- take the decision to court
- take the floor
- take the form of a contract
- take the law
- take the name
- take the oath
- take the poll
- take the rue
- take the side
- take the stand
- take the surname
- take the throne
- take the witness chair
- take the witness stand
- take third-party proceedings
- take title
- take to court
- take to court for trial
- take to freight
- take to prison
- take under advisement
- take under strict control
- take up
- take up a bill
- take up arms
- take up duties
- take up one's duties
- take upon oneself
- take vengeance -
9 arbitration
n врр. арбітражний розгляд; арбітраж; третейський розгляд; третейський суд; a арбітражнийпроцедура розв'язання суперечки між двома сторонами арбітром (arbitrator), якого обирають сторони за взаємною згодою або призначають згідно з законом; ♦ рішення арбітражного розгляду є обов'язковим для виконання обома сторонами═════════■═════════accommodative arbitration пристосувальний арбітраж; binding arbitration обов'язковий арбітраж • зобов'язувальний арбітраж; commercial arbitration торговельний арбітраж; compulsory arbitration примусовий арбітраж; contract arbitration контрактний арбітраж; industrial arbitration промисловий арбітраж; international arbitration міжнародний арбітраж; mixed arbitration змішаний арбітраж; normative arbitration нормативний арбітраж; private arbitration приватний арбітраж; single arbitration одноразовий арбітраж; voluntary arbitration добровільний арбітраж; wage arbitration врегулювання суперечок щодо заробітної плати═════════□═════════arbitration agreement арбітражна угода; arbitration award арбітражне рішення; arbitration board арбітражна комісія; arbitration clause арбітражне застереження • арбітражний пункт • арбітражне зауваження; arbitration commission арбітражна комісія; arbitration decision арбітражне рішення; arbitration hearing арбітражний розгляд справи; arbitration leave арбітражна відпустка; arbitration panel арбітражний склад • члени арбітражної комісії; arbitration proceedings арбітражне судочинство; arbitration tribunal арбітражний трибунал • арбітражна інстанція • третейський суд; to apply to arbitration подавати/подати до третейського суду • подаватися/податися до третейського суду; to conduct arbitration проводити/провести арбітраж; to go to arbitration подавати/подати до третейського суду • подаватися/податися до третейського суду; to have recourse to arbitration подавати/подати до третейського суду • подаватися/податися до третейського суду; to refer (something) to arbitration передавати/передати в арбітраж; to resort to arbitration подавати/подати до третейського суду • подаватися/податися до третейського суду; to settle by arbitration вирішувати/вирішити суперечку через третейський суд; to submit to arbitration передавати/передати в арбітраж; to suspend arbitration відкладати/відкласти арбітраж; to take (something) to arbitration звертатися/звернутися до третейського суду; to turn to arbitration звертатися/звернутися до третейського суду* * *арбітраж, -у; арбітражне проведення; арбітражний розгляд -
10 treaty
n договір, угода- alliance treaty договір про створення союзу- basic treaty основоположний договір- bilateral treaty двосторонній договір- Bilateral Investment Treaties двосторонні інвестиційні угоди- binding treaty зобов'язуючий договір- boundary treaty договір про визначення кордонів- collective treaty колективний договір- collusive treaty (with the enemy) таємна змова- commercial treaty торговий договір- comprehensive test ban treaty (CTB treaty) договір про загальну заборону випробовувань ядерної зброї- conciliation treaty договір про погоджувальну процедуру- contractual treaty договірна угода- demarcation treaty договір про демаркацію кордонів- equitable treaty рівноправний договір- executory treaty договір, який підлягає виконанню в майбутньому- formal treaty офіційний договір- inequitable treaty нерівноправний договір- international treaty міжнародний договір- multilateral balanced and fully verified treaty багатосторонній збалансований і повністю контрольований договір- multilateral treaty on arms control and disarmament багатосторонній договір про контроль над озброєннями і роззброєнням- non-discriminatory treatyb) договір, не спрямований проти третьої сторони- non-aggression treaty договір про ненапад- non-proliferation treaty договір про нерозповсюдження ядерної зброї- non-registered treaty незареєстрований договір- open treaty відкритий договір- out-of-date treaty застарілий договір- peace treaty мирний договір- political treaty політичний договір- principal treaty основний договір- restricted treaty закритий договір- secret treaty таємний договір- security treaty договір про безпеку- shipping treaty договір про судноплавство- Startegic Offensive Arms Limitation T. (SALT) Договір про обмеження стратегічних наступальних озброєнь (ОСО)- threshold treaty договір про встановлення порогової величини потужності вибуху- trade treaty торговий договір- universal treaty універсальний договір- treaty coast узбережжя, на якому іноземна держава має певні права, гарантовані договором- treaty contract міжнародна договірна угода- treaty obligations зобов'язання, взяті за договором- treaty parties сторони, які підписали договір- treaty shore узбережжя, на якому іноземна держава має певні права, гарантовані договором- treaty of alliance договір про союз- treaty of cession договір про цесію- treaty of commerce and navigation договір про торгівлю і судноплавство, конвенція про торгівлю і мореплавство- treaty concluded by the country of residence договір, укладений країною перебування- treaty of friendship, cooperation and mutual assistance договір про дружбу, співробітництво і взаємну допомогу- treaty of guarantee договір про гарантію- treaty of mutual assistance договір про взаємну допомогу- treaty of mutual security договір про взаємну безпеку- treaty of neutrality договір про нейтралітет- treaty of unlimited duration безстроковий договір- treaty outmoded by events договір, що застарів через ті чи інші події- treaty of peace договір про мир- daily application of the treaty щоденне дотримання договору- breach of an international treaty порушення міжнародного договору- coming of a treaty into force набуття договором чинності- denunciation of a treaty денонсація договору- desuetude of the treaty застарілість (даного)договору- headquarters of the treaty депозитарій договору- integral part of the treaty невід'ємна частина договору- interpretation of the treaty трактування договору- methods of bringing a treaty to an end способи припинення дії договору- negotiation of a treaty ведення переговорів про укладення договору- operation of the treaty дія договору- original of the treaty оригінал договору- parties to a treaty сторони, що підписали договір- periodic review of a treaty періодичний розгляд договору; періодична перевірка (виконання) договору- preamble to a treaty преамбула договору- prolongation of a treaty продовження терміну дії договору- ratification of a treaty ратифікація договору- renunciation of a treaty відмова від договору- statement of the purpose and objectives of the treaty заява про завдання і цілі договору- state party to a treaty держава-учасник договору- substantive articles of a treaty основні статті договору- termination of a treaty припинення дії договору- terms of the treaty умови договору- text of a treaty текст договору- withdrawal from the treaty вихід з договору- to abrogate a treaty анулювати договір- to accede to a treaty приєднатися до договору- to adhere to a treaty притримуватися договору, виконувати договір- to amend a treaty змінити договір; внести зміни/ поправки в договір- to be guardians of the proper execution of the treaty слідкувати за належним виконанням договору- to be pursuant to treaty витікати з договору- to be in treaty with smbd. for smth. вести переговори з кимсь про щось, домовлятися з кимсь про щось- to bring a treaty to an end припинити дію договору- to cancel a treaty анулювати договір- to complete a treaty закінчити/ завершити роботу за договором; довести договір до кінця- to conclude a treaty укласти договір- to confirm a treaty ратифікувати договір- to consumate a treaty закінчити/ завершити роботу за договором; довести договір до кінця- to defeat a treaty зірвати/ відмінити договір- to denounce a treaty денонсувати/ розірвати договір- to enter into a treaty укласти договір- to extend (the validity of) a treaty продовжити термін дії договору, пролонгувати договір- to fulfil a treaty виконати договір- to join the treaty приєднатися до договору- to invoke a treaty посилатися на договір- to make a treaty укласти договір- to monitor the treaty контролювати виконання довору- to negotiate the adaptation of a treaty to new conditions вступити в переговори з метою адаптації договору до нових умов- to observe a treaty додержуватись умов договору- to prolong a treaty продовжити термін дії договору, пролонгувати договір- to ratify a treaty ратифікувати договір- to register a treaty зареєструвати договір- to render a treaty invalid позбавити (договір) законної сили- to renounce a treaty денонсувати/ розірвати договір, відмовитися від договору- to review the operation of the treaty розглянути дію договору; перевірити виконання договору- to sell a treaty рекламувати/ пропагандувати важливість договору- to sign a treaty підписати договір- to take the treaty out of freeze знову поставити питання про договір- to violate a treaty порушити договір- to uphold a treaty підтримувати договір- to withdraw from the treaty вийти з договору- according to the importance of the treaty в залежності від важливості договору- by international treaty відповідно до міжнародного договору- the Versailles T. Версальський договір
См. также в других словарях:
binding contract — ➔ contract1 … Financial and business terms
contract — con·tract 1 / kän ˌtrakt/ n [Latin contractus from contrahere to draw together, enter into (a relationship or agreement), from com with, together + trahere to draw] 1: an agreement between two or more parties that creates in each party a duty to… … Law dictionary
Contract — • The canonical and moralist doctrine on this subject is a development of that contained in the Roman civil law. In civil law, a contract is defined as the union of several persons in a coincident expression of will by which their legal relations … Catholic encyclopedia
binding — bind‧ing [ˈbaɪndɪŋ] adjective LAW a binding contract/promise/agreement etc a promise, agreement etc that must be kept: • Participants in the world trade talks have agreed to negotiate specific binding commitments. • a legally binding agreement… … Financial and business terms
Contract — law … Wikipedia
contract — a legally binding agreement between two or more parties. Glossary of Business Terms A legally enforceable agreement between two or more parties for performing, or refraining from performing, some specified act; e.g., delivering 5,000 bushels of… … Financial and business terms
Contract — A term of reference describing a unit of trading for a financial or commodity future. Also, the actual bilateral agreement between the buyer and seller of a transaction as defined by an exchange. The New York Times Financial Glossary * * * ▪ I.… … Financial and business terms
contract — noun / kɒntrækt/ 1. a legal agreement between two parties ● to draw up a contract ● to draft a contract ● to sign a contract ♦ the contract is binding on both parties both parties signing the contract must do what is agreed ♦ under contract bound … Marketing dictionary in english
contract — noun / kɒntrækt/ 1. a legal agreement between two parties ● to draw up a contract ● to draft a contract ● to sign a contract ♦ the contract is binding on both parties both parties signing the contract must do what is agreed ♦ under contract bound … Dictionary of banking and finance
binding — / baɪndɪŋ/ adjective which legally forces someone to do something ● a binding contract ● This document is not legally binding. ♦ the agreement is binding on all parties all parties signing it must do what is agreed … Dictionary of banking and finance
contract — 1. noun /ˈkɒntrækt,ˈkɑntrækt,kənˈtrækt/ a) An agreement between two or more parties, to perform a specific job or work order, often temporary or of fixed duration and usually governed by a written agreement. b) An agreement which the law will … Wiktionary